sábado, 25 de abril de 2009

HARTA DEL ABUSO DEL INGLÉS

Cada vez más, en nuestro país, leo anuncios comerciales escritos en gran parte en inglés, cuando existen las palabras en español, para decir lo mismo.
En el contexto laboral, ciertas ramas, han adoptado términos técnicos en inglés, y los usamos puesto que son universales.
Pero lo peor está en el uso indiscriminado y gratuito del idioma, para reemplazar al nuestro, en textos y/o explicaciones bajo la creencia de que es más “cool” (a buen entendedor…)
Hace un rato, sentada en un bar del pueblo, mientras hojeaba una revista argentina, leí sólo un párrafo, de una entrevista hecha hace 1 año, a un naciente empresario – o debería decir entrepeneur?- argentino. Y el párrafo, que respondía a la pregunta: “ Qué servicios ofrece tu empresa” , decía así: “ En Mendoza, tenemos una aliada que se especializa en turismo de lujo y estamos organizando private tastings en bodegas que habitualmente están cerradas al público, y en estos viajes privados, los socios pueden almorzar con el winemaker de la bodega, por ejemplo”
Puajjjjj! (Sí, con muchas jotas porque me dio mucho puaj)
Y ni hablar de la sumamente irritante moderna manía de re bautizar nuestros barrios porteños tras los de New York y otros: Palermo Soho, Palermo Hollywood, Palermo Queens, incluso creo que ya hay un Tribeca, pero no estoy segura.
Mejor, no tomen el bondi intentando llegar a Villa Crespo porque parece que el barrio desapareció, como el país de Tom Hanks en la película La Terminal!

No hay comentarios:

Publicar un comentario